Buenos días, amigas. ¡Otra miércoles, otra canción! Esta semana, os traemos HA-ASH’s “¿De Dónde Sacas Eso?” (“Where Do You Get That?”).
Sacar: to take out, to remove
This week’s canción features, yet again, the verb “sacar” (conjugated sacas herein), in its lyrics. The word is quite the chameleon, being used to express ideas from “remove” to “leave” to, in this case, “get/understand”. Versatile; eh? The lyrics in this one are quite clever, reminding us somewhat (in spirit) of those in “Perdón Perdón“: