Buenos días, amigas. ¡Otra miércoles, otra canción! Esta semana, os traemos Maná’s “Mi verdad” (“My Truth”) — un dúo con Shakira.
Divergence on Shakira
My day-job boss and I usually enjoy some of the same tunes. Not always, but sometimes. A couple of days ago, though, I came across this Maná-Shakira combo and IM’ed him the link. His response? “Shakira’s voice is like nails on a chalkboard to me.”
Well, that’s not this case with esta gemela, I assure you! Read More
Buenos días, amigas. ¡Otra miércoles, otra canción! Esta semana, os traemos Noelia’s “Tú” (“You”).
Several weeks ago (o, hace varias semanas), my day-job boss shared a video with me via Skype from una chiquita llamado Noelia. This is actually not that video — I’m saving it for later. However, as such a transaction often does, his sharing that one prompted me to explore the young woman’s work, upon which I found this gem.
Noelia’s voice is so rich and smooth — I almost want to say “creamy” — that I find myself listening to her canciones on loop.
Buenos días, amigas. ¡Otra miércoles, otra canción! Esta semana, os traemos La Oreja de Van Gogh’s “Diciembre” (“December”).
¡Estoy muy viejo, amigas!
Or, at least, I’m feeling old tonight. Esta canción, “Diciembre”, is reminding me quite a lot of another song I’ve heard before, but I cannot place it for the life of me! One of the things that caught my eye about this video is that it displays the “lyrics” of my 2nd language (música) in the top, left-hand corner, and the lyrics of the language I’m attempting to master (español) across the imagery in the video.
Buenos días, amigas. ¡Otra miércoles, otra canción! Esta semana, os traemos Julieta Venegas’ “Lento” (“Slow”).
¡Rara, pero muy linda, este vídeo!
We first brought you some music by Julieta a few weeks back with “Eres Para Mí“. (It’s still my favorite from her repertorio, actually.) This one caught my ear and my eye a few days back while I was working. I’m fortunate enough (and unfortunate enough — another story for another day) to work as a system administrator in my day-job life, so one of the perks is constant YouTube, Spotify, etc., if I’m not in meetings.
This tune started playing
Buenos días, amigas. ¡Otra miércoles, otra canción! Esta semana, os traemos HA-ASH’s “¿De Dónde Sacas Eso?” (“Where Do You Get That?”).
Sacar: to take out, to remove
This week’s canción features, yet again, the verb “sacar” (conjugated sacas herein), in its lyrics. The word is quite the chameleon, being used to express ideas from “remove” to “leave” to, in this case, “get/understand”. Versatile; eh? The lyrics in this one are quite clever, reminding us somewhat (in spirit) of those in “Perdón Perdón“:
Buenos días, amigas. ¡Otra miércoles, otra canción! Esta semana, os traemos Paty Cantú’s “Clavo Que Saca Otro Clavo” (“Nail That Drives Out Another”).
Hooked on Paty (y Lu, también)
Recently, I have been listening to a lot of Lu and Paty Cantú. Stands to reason, I guess, since I purchased a couple of albums of their work recently and have been testing my ripping software. (Side note: While I love using Linux in most cases, it’s working with AV that makes me miss my MacBook at times.)
Paty’s voice grew on me. That is, when I first heard her, I liked her. One of the first few videos I shared was actually a Paty Cantú hit called “Suerte“, as a matter of fact.
Buenos días, amigas. ¡Otra
miércoles jueves (por una buena razón), otra canción! Esta semana, os traemos Thalía’s “Solo Parecía Amor” (“Only Seemed Like Love”).
Más de La Reina
Here is another beautiful canción from a beautiful young lady, the queen of Latina Pop, Thalía! I usually go in for Thalía’s faster moving numbers, but this one accented her voice so well, and featured such dramatic and vibrant wardrobe and makeup, too, that I can’t resist watching it every time it pops up in my YouTube queue.
Buenos días, amigas. ¡Otra miércoles, otra canción! Esta semana, os traemos Danna Paola’s”Agüita” (“Water”).
What is “agüita”? Well, I looked it up several places, and for several reasons. And I got several answers! A couple of interesting ones were “tea”, which is evidently true only in Chile, and “dough”, which is what the word means in Andes. However, the most popular translation was, of course, water, which is obvious when you read the lyrics in context, as well.
Buenos días, amigas. ¡Otra miércoles, otra canción! Esta semana, os traemos Julieta Venegas’ “Eres Para Mí” (“You’re Made For Me”), con Anita Tijoux a su lado.
Me lo ha dicho el viento…
Another accidental find! Mi jefe (my boss) and I often send each other new or old favorites on YouTube during the workday. A few days ago, he was sending me some favorites of this from Noelia (¡hermosa voz, esa chica!) and from La Oreja de Van Gogh, when I saw this young lass lurking in the suggested songs sidebar. Something about the expression on that face convinced me that I’d be sorry if I didn’t at least give the song a try. Very glad I did. Read More
Buenos días, amigas. ¡Otra miércoles, otra canción! Esta semana, os traemos HA-ASH’s “Pedazos” (“Pieces”).
Más de HA-ASH (¡Finalmente!)
In the past few months, my library of Latino music has broadened and deepened at the same time. I’ve been exposed to more and more artists and duos, and I’ve dived into the “deep tracks” with some of my favorites (e.g., Paty Cantú and Lu). When put my music app on shuffle, though, and the shuffle eventually dishes up a HA-ASH tune, I almost always feel compelled to push the replay button a few times before moving on.
¡Otra semana, otra canción! Esta semana, nosotras tenemos Chino y Nacho’s “Andas En Mi Cabeza”, con Daddy Yankee.
How fun is this one!? Our small town has about 3 restaurants. Three, that is, that are not taco or hamburger chains. (Even those are scarce.) Our favorite is run by a Mexican-American family, and they recently hired a young waitress who struck up a conversation with my wife and me about various Latino groups we all like.